Of course his fan base believes him to be the original prototype for Indian Jones....
My views on diffusionism (other than Vikings in Newfoundland and possibly Polynesians on the Pacific Coast) are well known...
I'll jump in a little on Hibben shortly, as well as the Los Lunas Stone, but here's the word from the Smithsonian on the subject:
http://www.godandscience.org/cults/smithsonian.html>Reports of findings of ancient Egyptian, Hebrew, and other Old World writings in the New World in pre-Columbian contexts have frequently appeared in newspapers, magazines, and sensational books. None of these claims has stood up to examination by reputable scholars. No inscriptions using Old World forms of writing have been shown to have occurred in any part of the Americas before 1492 except for a few Norse rune stones which have been found in Greenland.
What I found somewhat interesting--I just don't want to waste a lot of time debunking known frauds--is the way Wiki's entries on the subjects of Hibben have been repeatedly edited (my term for LDS sorts who do this one is the archaic "Mormonites" because of their metaphorical resemblance to termites attacking the supports of otherwise sound structures).
Compare what's written in Wiki now with this one I dug off a document in my files I labeled "Los Lunas Debunked."
>Most modern scholars question much of Hibben's research today because of his work with alleged pre-Clovis sites. In at least two separate incidents, Hibbens fabricated some or all of his archaeological data to support his pre-Clovis migration theory. [2][3] These missteps call the rest of his work into question, and, for many, undermine the validity of his claims about the Los Lunas Decalogue Stone.(footnoted)
This one is no longer in the Wiki entry on the stone, nor is the following...
>Though the stone is sometimes cited by Latter Day Saint laypeople as evidence that supports the existence of the Nephites in Mormon archaeology, FARMS, a scholarly group associated with BYU, has no scholarship dealing with the site and does not make any evidentiary use of it, and Hugh Nibley, a professor at Brigham Young University and an apologist for the LDS Church, denounced it as a transparent fraud in an official LDS publication:[6]
>Much study and care went into the preparation of this "ancient Hebrew inscription" near Los Lunas, New Mexico, yet a cursory glance was enough to reveal the crisp freshness of the newly-cut letters. Numerous other flaws appeared upon closer inspection. To anyone not determined to accept this inscription as genuine, it furnishes an interesting illustration of the pains to which people will go to produce a convincing-looking antique, and the impossibility of doing so without immense and laborious preparation.
One other scholar besides Hibben whose reputation suffered over defending Los Lunas--and the Kensington Runestone--was Cyrus Gordon. I invite readers to review that subject at their leisure; right now, the biggest defenders of Gordon's "finds" include Wayne May--a compadre of Rod Meldrum--and the publisher of "Ancient American" magazine, a fringe publication that focuses on such pseudo-archaeological claims. And yes, May is a Mormon...
One of the most devastating debunkings of the Los Lunas Stone I found came from what is now a non-working link... I'll put the link here in along with the extraction I copy-and-pasted to a text document, and I would be grateful if someone can find the original if it exists elsewhere... And I would invite any linguistic experts to chime in as well...
http://www.thetruthseeker.co.uk/article.asp?ID=78>Concerning the above, we received the following feedback recently:
>I am a very experienced student of Hebrew in all it's forms dating from at least 1000 B.C. until today. Since my birth I have been speaking Hebrew with my father who was born in Israel. Since then, I have studied the language from both a religious and secular perspective and have always been building on my knowledge of it. I have been searching the web for interesting ancient translations, and despite the seemingly inexperienced writing style on the Los Lunas tablet, I decided to translate it to see what it would yield.
>I am not an expert on aging, so I cannot date this archaeologically, but linguistically, some of the characters used could not possibly have been used by any Hebrew (or other Jew /Christian) people from 2000 years ago.
>I'm open minded to the idea of ancient Hebrews somehow making it to North America, but this tablet has several errors no self respecting Hebrew-writer would make.
>1. Line 2: the last word "panai" has an extra "h"- which never was used anywhere in the bible or otherwise.
>2. Line 3: the author seems to make up a character for "samech" here- uses what seems to be a variation on his version of "mem".
>3. Line 4: an "alef" is used in the word "zakhor" to represent the place of the English or European "A"- which tells me the author was most likely a Christian, or at least someone who spoke English or a similar language. I guarantee you this would never have been done by anyone who was educated in Hebrew- it is my guess (simply by having done lots of translation/transliteration myself w/different techniques) that the author was using an alphabet key to help him translate from a transliteration in either English or another European language, since copying the original Hebrew text would have helped him avoid that mistake. Adding an "alef" to a Hebrew word (at any time at least since c. 2000 bc) would change the entire structure of the word root- and besides, it would be redundant- since this author seems to be using it to represent the (kamaz) in the hebrew word "zachor", it would not need an extra "alef"- nor was this technique ever used anywhere in the bible.
>4. Line 5: The word for "in order that..." - (last on the line) in Hebrew- "l'ma'an" (L-M-'-N) is spelled here- "l'ma'al" (L-M-'L)- which actually means "above" in Hebrew. I'm sure it's just an error, but only one that someone not familiar with chiseling these characters would make, since this letter is slightly similar to a "nun", but this is a very common word in the bible... it would be like you or me accidentally spelling "MAN" as "MAL"- except this person was carving it out slowly... so you'd really have to think you were doing it right for a while.... and, even when he was done, he could have easily altered it to be a "nun" (more or less :) - so he probably approved of the final copy.
>The rest of the text is more or less accurate, but (as I'm sure you know) Greek letters are used here to replace some of the ancient Hebrew characters that are more intricate to draw, so it seems likely to me that the author did not know them (b/c why would he settle for Greek letters which were not the language of the bible- if he was a Jew, "lashon hakodesh" [the holy tongue] would have been a priority) - thus I feel it is likely that he thought his audience would not know the difference.
>Again, I truly am open minded to the possibility of authentic ancient Hebrew writing arriving somehow in the new world.... but I would stake my life on the idea that this stone was not chiselled by an ancient Hebrew, or an experienced writer of the ancient Hebrew letter system, and probably not even by a Jew.
'Nuff...