23eagle76 Wrote: ------------------------------------------------------- > With many of us having the same "new" name, are > names given in foreign countries English names or > names giving in their native language?
This is a really good question, and I don't remember it being asked here before!
This is just a guess, but most "new" names sound Biblical. So, the English "Matthew" would be different in other European languages--Matthias (German). The French "Matthieu" would sound closer to English.
Okay, how does one say Matthew in a non-Indo-European language?
All of this begs questioning--When one gives the new name at the veil, does one have to pronounce it in a Western-American English dialect? Will God be able to translate the new name into another language? What happens if I say 'Matt,' rather than Matthew?
How about "John?" Are all the variations acceptable? I'd rather be "Gianni" than "Jean." No offense to any Jeans (blue or otherwise) reading this. Da Bone.
Edited 1 time(s). Last edit at 05/24/2017 12:39AM by BYU Boner.
It was "Hannah." So I decided to at least THINK it in the more Hebraic form of "Chana."
I told the bishop that I preferred to silently use the Hebrew version, not actually SAYING it, just THINKING it. It gave me kind of a rush, to put a personal spin on my own "new name."
The bishop said even thinking the name in a different way was not allowed. I should have asked him to show me where it said this, but I wasn't that brave quite yet.
Any RMs on here that attended the temple in a foreign country could give a good answer.
I read some of the blogs sometimes and it seems alot of them go to the temple on Pday. Hell, if I was in a foreign country that's the last place I would want to spend my free time.
Seems like the names are biblical so I imagine the names are all the same worldwide, just the local pronunciation. Your not going to get a Hiroyuki in Japan.
In Logan temple was given a Scandinavian name like Jens Johannes Ovregaard, and when I said the name back to the officiator it came out automatically pronounced as it should be instead of American Pronunciation which he then recited in heavy Wellsvillian Cache Valley twang, he would not let me pass until I said it correctly ... this was actually hard to do after two years of learning to say people's names correctly. I got a lecture about saying the name correctly. This was really funny, as a sister missionary from mission was in the same session. I told her about it in the Celestial room and she got the giggles, we then got another lecture.
Mostly because of my German-born grandmother, I can pronounce German (with a Prussian accent, I'm told) and sound like a native. I don't speak it that well, but I can definitely imitate the sounds.
I was given a German name to go through the temple for, on my second trip, and without thinking, I gave the name exactly as a German would have said it at the curtain.
There were *crickets* behind the curtain. Then, hesitantly, "What was that name, again?" I repeated it, a little more slowly, but still correctly.
This time, the temple worker made a brave, though mangled attempt to pronounce the name. Didn't get it anywhere near right, but we let it go.
Wouldn't you think they would have the workers learn the basics of pronouncing foreign names, just out of courtesy???
Posted by: lillium: "Could you check to see how to spell mine? I don't know if it's Bambi, Bambie, or Bamby. (TA). ---
P: My understanding is that when ending with "ie", is female, when ending with "y" is male. (But this is not, necessarily, the last word. Note "Billy Barty", or some other famous person, and see how their name is spelled.
Good luck.
Just for fun: I had non-identical twin cousins who were named "HC", and "CH", in honor of the same grandfather.
I ended up debating a Mormon on church doctrine changes, and once I had submitted solid evidence, the poster asked me, in the manner of temple, my new name.
I have spoken it on reddit but it seemed pretty gross in this context.
About 3/4 the time through our 8 week MTC stay, after one of the afternoon, hourly, ten minute breaks, we returned to the classroom with Portuguese discussions oozing out of our ears. One of the missionaries was locked out (yes, the doors were locked between breaks) of the classroom because he was late. We began the next class with a scripture review and soon heard three distinct knocks on the door. Elder Funtime answered the door with the palm of his hand parallel to the floor and said, "What is wanted?" The other missionary replied, "Adam having been true and faithful..." The evening instructor that had just scolded us the previous hour (with, "When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things" 1 Cor 13:11), sprang through his desk and chair so quickly, he was still attached to it upon reaching the door. As we were all breaking the second law of the gospel with our loud laughter, the instructor became pouty, his tears began to flow, laughter was replaced with an awkward silence. The last hour was suffered by the six of us listening to a combination of testimony and what it meant to live a sacred holy life.