Posted by:
rt
(
)
Date: July 23, 2014 03:30PM
In their zeal to prove that the Mormon church has always been at war with Eastasia, er, I mean has always been open about the rock in the hat translation method, they quote all 4 references to this method in official church publications in the last 40 years in footnote 26 of the essay on Book of Mormon translation:
https://www.lds.org/topics/book-of-mormon-translation?lang=eng#26One of these references is to this 1977 Ensign article by Richard L. Anderson:
https://www.lds.org/ensign/1977/09/by-the-gift-and-power-of-god?lang=engSo far so good.
And on to the next paragraph in the essay, where they want to prove that Joe didn't consult a Bible while reading from his hat:
'The scribes who assisted with the translation unquestionably believed that Joseph translated by divine power. Joseph’s wife Emma explained that she “frequently wrote day after day” at a small table in their house in Harmony, Pennsylvania. She described Joseph “sitting with his face buried in his hat, with the stone in it, and dictating hour after hour with nothing between us.” According to Emma, the plates “often lay on the table without any attempt at concealment, wrapped in a small linen table cloth.” When asked if Joseph had dictated from the Bible or from a manuscript he had prepared earlier, Emma flatly denied those possibilities: “He had neither manuscript nor book to read from.”'
Of course, the KJV translation errors and Bible anachronisms in the BoM can only lead to the logical conclusion that Joe simply copied from the Bible when it suited him, which is exactly the conclusion Anderson comes to in his 1977 Ensign article:
'In fact, the language in the sections of the Book of Mormon that correspond to parts of the Bible is quite regularly selected by Joseph Smith, rather than obtained through independent translation. For instance, there are over 400 verses in which the Nephite prophets quote from Isaiah, and half of these appear precisely as the King James version renders them. Summarizing the view taken by Latter-day Saint scholars on this point, Daniel H. Ludlow emphasizes the inherent variety of independent translation and concludes: “There appears to be only one answer to explain the word-for-word similarities between the verses of Isaiah in the Bible and the same verses in the Book of Mormon.” That is simply that Joseph Smith must have opened Isaiah and tested each mentioned verse by the Spirit: “If his translation was essentially the same as that of the King James version, he apparently quoted the verse from the Bible.”'
I guess the essay wasn't fact-checked...