Posted by:
ificouldhietokolob
(
)
Date: March 09, 2017 09:03AM
kak75 aka kak57 Wrote:
-------------------------------------------------------
> The original New Testament was written in Hebrew
> but copies did not survive probably due to the
> misconception in later centuries that Hebrew
> copies were translations of the Greek text and
> thus were destroyed in error.
While it is generally assumed that some of the NT "originals" were in Hebrew, it IS an assumption. And since no NT "originals" (nor OT "originals" either) exist, it's an assumption that can't be verified. It's also generally assumed that several of the NT books were NOT "originally" written in Hebrew, but in Greek.
> The Greek text is a translation and it bears clear
> marks of it in its saying the original word, and
> then say that is this meaning (Greek word) and by
> its translation errors in comparison with the
> Aramaic Bible.
Any "Aramaic bible" is also, by your own reckoning, a translation, from unknown, non-existing originals. There is no way to determine that any Aramaic version is any more "accurate" than any Greek version, since no originals exist to compare them to.
> The Aramaic (Syrian) Bible is a translation c.a.
> 100 A.D or a little later, from Hebrew, a closely
> related sister Semitic language, so it is very
> useful for getting insights in the Semitic
> languages.
That's not the case at all.
The Diatessaron is the earliest translation of the gospels into Syriac. Syriac is a Greek word for the language spoken by the Syrians. It was an Aramaic dialect spoken in Syria. The earliest translation of any New Testament text from Greek seems to have been the Diatessaron, a harmony of the four canonical gospels (perhaps with a non-extant fifth text) prepared about AD 170 by Tatian in Rome. No text of the Diatessaron survives. And contrary to your claim, it was a translation from Greek, not Hebrew.
Although there are many so-called manuscript witnesses to the Diatessaron, they all differ, and, ultimately only witness to the enduring popularity of such harmonies.
The Old Syriac version of the four Gospels is preserved today in only two manuscripts, both with a large number of gaps. The Curetonian Gospels consist of fragments of the four Gospels. The text was brought in 1842 from the Nitrian Desert in Egypt, and is now held in the British Library. These fragments were examined by William Cureton and edited by him in 1858. The manuscript is dated paleographically to the 5th century.
> The Aramaic Bible is likely the first
> whole Christian Bible translation in the world
> with its Old Testament, Apocrypha (and other
> texts) and the New Testament. It is useful to to
> show by analysis what the Hebrew Old Testament
> said back in the day in the first couple centuries
> A.D..
Again, that's not at all accurate. The earliest "Aramaic bible" dates to the 6th century CE, the oldest surviving mostly complete version dates to the 10th century CE. The 4th century CE Codex Sinaiticus is considerably older than either. And the accepted origin language (from manuscript copies, not originals) of the Aramaic NT versions is Greek, not Hebrew.
https://en.wikipedia.org/wiki/PeshittaStart there, follow the references, and check them out.